Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.120.241 Briefwechsel vom 30. Januar/25. Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz

0.192.120.241 Échange de lettres des 30 janvier/25 février 1969 entre le Département politique fédéral et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.120.241 (Stand am 1. Januar 1969) löschen bitte "1 " !!

0.192.120.241

Briefwechsel
vom 30. Januar/25. Februar 1969

zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement
und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung,
Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten
der UNESCO in der Schweiz

In Kraft seit 1. Januar 1969

(Stand am 1. Januar 1969)

Préface

0.192.120.241

RO 1983 549

Echange de lettres des
30 janvier/25 février 1969

entre le Département politique fédéral et l’Organisation
des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
sur les privilèges et immunités de l’UNESCO en Suisse

Entré en vigueur le 1er janvier 1969

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.