Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.110.33 Drittes Zusatzprotokoll vom 6. März 1959 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates (mit der Satzung des Wiedereingliederungsfonds und einer Anlage)

0.192.110.33 Troisième Protocole additionnel du 6 mars 1959 à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (avec statut du Fonds de réétablissement et annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

Nicht löschen bitte "1 " !!

0.192.110.33

Übersetzung

Drittes Zusatzprotokoll
zum Allgemeinen Abkommen
über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats

Abgeschlossen in Strassburg am 6. März 1959
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 19732
Schweizerische Beitrittsurkunde hinterlegt am 13. Dezember 1973
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1974

(Stand am 18. April 2019)

1 AS 1974 702; BBl 1973 I 349

2 Art. 2 Abs. 1 des BB vom 27. Sept. 1973 (AS 1974 700)

Préface

0.192.110.33

 RO 1974 702; FF 1973 I 317

Texte original

Troisième Protocole additionnel
à l’accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l’Europe

Conclu à Strasbourg le 6 mars 1959

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 19731

Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 13 décembre 1973

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1974

(Etat le 18 avril 2019)

1 Art. 2 al. 1 de l’AF du 27 sept. 1973 (RO 1974 700)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.