1. Eine Sondermission hat ihren Sitz an dem zwischen den beteiligten Staaten vereinbarten Ort.
2. Mangels einer Vereinbarung hat eine Sondermission ihren Sitz an dem Ort, an dem sich das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Empfangsstaats befindet.
3. Übt die Sondermission ihre dienstliche Tätigkeit an mehreren Orten aus, so können die beteiligten Staaten vereinbaren, dass sie mehrere Sitze haben soll, unter denen sie einen als Hauptsitz wählen können.
1. La mission spéciale a son siège dans la localité dont il aura été convenu d’un commun accord entre les États intéressés.
2. À défaut d’accord, la mission spéciale a son siège dans la localité où se trouve le ministère des affaires étrangères de l’État de réception.
3. Si la mission spéciale accomplit ses fonctions dans des localités différentes, les États intéressés peuvent convenir qu’elle aura plusieurs sièges entre lesquels ils peuvent choisir un siège principal.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.