0.142.392.680.03 Notenaustausch vom 14. August 2013 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 603/2013 über die Errichtung von «Eurodac» sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 zur Errichtung der IT-Agentur (Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-Besitzstands)
0.142.392.680.03 Échange de notes du 14 août 2013 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 603/2013 relatif à la création d'Eurodac et modifiant le règlement (UE) no 1077/2011 portant création de l'Agence IT (Développement de l'acquis de Dublin/Eurodac)
Überschrift
0.142.392.680.03
AS 2015 2331; BBl 2014 2675
Notenaustausch vom 14. August 2013
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 603/2013 über die Errichtung von «Eurodac» sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 zur Errichtung der IT-Agentur
(Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-Besitzstands)
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. September 20141
In Kraft getreten am 20. Juli 2015
(Stand am 20. Juli 2015)
Préface
0.142.392.680.03
RO 2015 2331; FF 2014 2587
Echange de notes du 14 août 2013
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise
du règlement (UE) no 603/2013 relatif à la création d’Eurodac
et modifiant le règlement (UE) no 1077/2011 portant création
de l’Agence IT
(Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 septembre 20141
Entré en vigueur le 20 juillet 2015
(Etat le 20 juillet 2015)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.