0.142.36
AS 2005 757; BBl 2003 3723, 2004 3179
Originaltext
Abgeschlossen in Wien am 1. Juni 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 20041
Rückwirkend in Kraft getreten für die Schweiz am 1. Mai 1993
(Stand am 30. April 2004)
0.142.36
RO 2005 757; FF 2003 3297
Traduction1
Conclu à Vienne le 1er juin 1993
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 20042
Entré en vigueur pour la Suisse avec effet rétroactif le 1er mai 1993
(Etat le 30 avril 2004)
1 Texte original allemand.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.