(1) Die Staatsangehörigkeit der betroffenen Person wird mit den folgenden gültigen Dokumenten nachgewiesen:
Für die Slowakische Republik:
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft:
(2) Die Staatsangehörigkeit der betroffenen Person wird mit einem der folgenden Dokumente glaubhaft gemacht:
(1) La nationalité d’une personne peut être prouvée au moyen des documents valables suivants:
Pour la République slovaque:
Pour la Confédération suisse:
(2) La nationalité d’une personne peut être raisonnablement présumée au moyen de l’un des documents suivants:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.