Die Identitätskarten der Schweizerischen Eidgenossenschaft und die Bürgerausweise der Slowakischen Republik in der Form der Identitätskarten sind durch die Vertragsparteien gegenseitig als Reisedokumente anerkannt.
Les cartes d’identité de la Confédération helvétique et les actes de citoyenneté de la République slovaque sous la forme de carte d’identité sont reconnus réciproquement par les Parties contractantes comme documents de voyage.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.