0.142.116.499 Abkommen vom 19. September 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Polen über die Übergabe und Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen)
0.142.116.499 Accord du 19 septembre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Pologne relatif au transfert et à la réadmission de personnes en situation irrégulière (avec prot. d'application et annexes)
Art. 15
Von diesem Abkommen unberührt bleiben die Verpflichtungen der Vertragsparteien, die sich ergeben aus:
- a)
- dem am 28. Juli 1951 in Genf abgeschlossenen Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und dem am 31. Januar 1967 in New York abgeschlossenen Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge;
- b)
- den von den Vertragsparteien unterzeichneten Abkommen über den Schutz der Menschenrechte;
- c)
- internationalen Auslieferungsabkommen;
- d)
- anderen relevanten internationalen Abkommen.
Art. 15
Le présent Accord n’affecte pas les obligations des Parties contractantes découlant:
- a)
- de la Convention relative au statut des réfugiés conclue à Genève le 28 juillet 1951 telle qu’amendée par le Protocole de New York relatif au statut des réfugiés du le 31 janvier 1967;
- b)
- des accords souscrits par les Parties contractantes dans le domaine de la protection des Droits de l’Homme;
- c)
- des traités internationaux relatifs à l’extradition;
- d)
- d’autres accords internationaux particuliers.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.