Die Schweizerische Eidgenossenschaft
und
die Republik der Philippinen
(nachstehend «Vertragsparteien» genannt)
in dem Wunsch, die Solidarität und Zusammenarbeit zwischen ihnen aufrechtzuerhalten und zu fördern,
in der Absicht, Massnahmen gegen illegale Migration zu ergreifen und
in dem Bestreben, die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt zu erleichtern,
haben Folgendes vereinbart:
La Confédération suisse
et
la République des Philippines
(appelées ci-après Parties contractantes)
désireuses de maintenir et de renforcer l’esprit de solidarité et de coopération entre elles,
déterminées à prendre des mesures pour lutter contre la migration illégale,
désireuses de faciliter la réadmission de personnes en situation irrégulière,
sont convenues des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.