Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung des Sultanats Oman
(nachstehend «die Vertragsparteien» genannt),
im Bestreben, ihre bilateralen Beziehungen zu vertiefen,
im Wunsch, ihren Staatsangehörigen im Besitz eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses das Reisen zu erleichtern,
in der Absicht, die Zusammenarbeit gegenseitig zu verstärken,
haben Folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Sultanat d’Oman
(ci-après les Parties contractantes),
désireux d’affermir leurs relations bilatérales,
dans l’intention de faciliter la circulation de leurs ressortissants titulaires d’un passeport diplomatique, de service ou spécial,
en vue de renforcer leur collaboration réciproque,
conviennent des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.