Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.987 Vereinbarung vom 14. August 1986 zwischen der Schweiz und Norwegen über den Austausch von Stagiaires

0.142.115.987 Arrangement du 14 août 1986 entre la Suisse et la Norvège relatif à l'échange de stagiaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

1.  Personen, die als Stagiaires zugelassen werden wollen, sollten sich selbst eine Praktikantenstelle im anderen Land beschaffen. Ein Gesuch ist an die mit der Durchführung der Vereinbarung beauftragte Behörde des Gastlandes zu richten. Sie haben gleichzeitig alle für die Prüfung ihres Gesuches und für die Zulassung im Gastland notwendigen Angaben zu machen.

2.  Die für die Durchführung der Vereinbarung zuständigen Behörden sind in der Schweiz das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit in Bern und in Norwegen das Arbeitsdirektorat in Oslo.

3.  Die genannten Behörden prüfen, ob das Gesuch den Voraussetzungen dieser Vereinbarung entspricht.

Art. 7

1.  Les personnes désirant être admises comme stagiaires devront s’occuper elles-mêmes de la recherche d’un emploi dans l’autre pays. La demande doit être adressée aux autorités du pays d’accueil chargées de l’application de la convention. Elle devra fournir toutes les indications nécessaires à l’examen de la demande et à l’admission dans le pays d’accueil.

2.  Les autorités chargées de l’application de la convention sont en Suisse l’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail à Berne et en Norvège l’Arbeidsdirektoratet à Oslo.

3.  Les autorités mentionnées examineront si la demande répond aux exigences de l’arrangement.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.