Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.987 Vereinbarung vom 14. August 1986 zwischen der Schweiz und Norwegen über den Austausch von Stagiaires

0.142.115.987 Arrangement du 14 août 1986 entre la Suisse et la Norvège relatif à l'échange de stagiaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Die Stagiairebewilligung wird in der Regel für eine Dauer von bis zwölf Monaten erteilt. Sie kann ausnahmsweise um höchstens sechs Monate verlängert werden, wenn besondere Gründe vorliegen.

Art. 3

L’autorisation pour stagiaires est accordée, en règle générale, pour une durée allant jusqu’à douze mois. Elle peut exceptionnellement être prolongée de six mois au maximum, pour des raisons particulières.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.