Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Kasachstan,
nachstehend «die Parteien» genannt,
entschlossen
im
unter nachdrücklichem
sind wie folgt übereingekommen:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République du Kazakhstan,
ci-après dénommés «les Parties»,
déterminés à renforcer leur coopération afin de lutter plus efficacement contre l’immigration illégale,
désireux d’établir, au moyen du présent Accord et sur une base de réciprocité, des procédures rapides et efficaces d’identification et de rapatriement des personnes qui ne remplissent pas, ou ne remplissent plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour sur le territoire de la Confédération suisse ou de la République du Kazakhstan, et de faciliter le transit de ces personnes dans un esprit de coopération,
soulignant que le présent Accord est sans préjudice des droits, obligations et responsabilités de la Confédération suisse et de la République du Kazakhstan en vertu du droit international, normes légales internationales en matière des droits de l’homme incluses,
sont convenus de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.