1. Die zuständigen Behörden der beiden Vertragsparteien konsultieren sich zu jeglichen Problemen, die sich aus der Anwendung oder der Auslegung dieses Abkommens ergeben.
2. Sämtliche Meinungsverschiedenheiten, die sich aus der Anwendung oder der Auslegung dieses Abkommens ergeben, werden von den Vertragsparteien auf diplomatischen Weg beigelegt.
1. Les autorités compétentes des Parties contractantes se consultent mutuellement sur toute difficulté pouvant découler de l’application ou de l’interprétation du présent Accord.
2. Les Parties contractantes règlent par voie diplomatique tout litige découlant de l’application ou de l’interprétation du présent Accord.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.