0.142.113.349 Abkommen vom 29. Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.)
0.142.113.349 Accord du 29 janvier 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (Accord sur la réadmission) (avec prot.)
Überschrift
0.142.113.349
AS 2000 1924
Originaltext
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Estland über die
Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
(Rückübernahmeabkommen)
Abgeschlossen am 29. Januar 1998
In Kraft getreten am 1. März 1998
(Stand am 1. März 1998)
Préface
0.142.113.349
RO 2000 1924
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République d’Estonie relatif
à la réadmission de personnes en situation irrégulière
(Accord sur la réadmission)
Conclu le 29 janvier 1998
Entré en vigueur le 1er mars 1998
(Etat le 1er mars 1998)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.