0.142.112.632.2 Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber von Diplomaten-, offiziellen, Sonder-, oder Dienstpässen
0.142.112.632.2 Accord entre la Confédération suisse et la République de Colombie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires de passeports diplomatiques, officiels, spéciaux ou de service
Überschrift
0.142.112.632.2
AS 2017 3615
Originaltext
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Kolumbien über die gegenseitige Aufhebung
der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber
von Diplomaten-, offiziellen Sonder-, oder Dienstpässen
Abgeschlossen am 3. August 2016
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. Juni 2017
(Stand am 30. Juni 2017)
Préface
0.142.112.632.2
RO 2017 3615
Traduction1
Accord
entre la Confédération suisse et la République de Colombie
sur la suppression réciproque de l’obligation du visa pour les titulaires de passeports diplomatiques, officiels, spéciaux ou de service
Conclu le 3 août 2016
Entré en vigueur par échange de notes le 30 juin 2017
(Etat le 30 juin 2017)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.