0.142.112.327 Vereinbarung vom 6. Februar 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat einerseits und dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und internationalen Handel von Kanada andererseits über den Austausch junger Leute
0.142.112.327 Protocole d'entente du 6 février 2007 entre, d'une part, le Conseil fédéral suisse et, d'autre part, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada relatif à un programme de mobilité des jeunes
Überschrift
0.142.112.327
AS 2007 705
Übersetzung1
Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat einerseits und
dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und
internationalen Handel von Kanada andererseits
über den Austausch junger Leute
Abgeschlossen am 6. Februar 2007
In Kraft getreten am 6. Februar 2007
(Stand am 6. Februar 2007)
Préface
0.142.112.327
RO 2007 705
Texte original
Protocole d’entente
entre, d’une part, le Conseil fédéral suisse et, d’autre part,
le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
du Canada relatif à un programme de mobilité des jeunes
Conclu le 6 février 2007
Entré en vigueur le 6 février 2007
(Etat le 6 février 2007)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.