1. Die Bevollmächtigten der beiden Seiten für das vorliegende Abkommen sind:
2. Mit der Durchführung des Abkommens werden beauftragt:
4 Fassung gemäss Notenaustausch vom 20. Dez. 2001/7. Jan. 2002 (AS 2003 2500).
5 Heute: Staatssekretariat für Migration (siehe AS 2014 4451).
1. Les autorités compétentes pour le présent Accord sont:
2. Les autorités chargées de l’application du présent Accord sont:
5 Nouvelle teneur selon l’échange de notes des 20 déc. 2001/7 janv. 2002 (RO 2003 2500).
6 Actuellement: Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) (voir RO 2014 4451).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.