Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.942 Abkommen vom 2. Juli 2019 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Botsuana über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder offiziellen Passes

0.142.111.942 Accord du 2 juillet 2019 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Botswana relatif à la suppression réciproque de l'obligation de visa pour les détenteurs d'un passeport diplomatique, d'un passeport officiel ou d'un passeport de service

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.111.942

 AS 2020 1019

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Republik Botsuana über die gegenseitige Aufhebung
der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber
eines Diplomaten-, Dienst- oder offiziellen Passes

Abgeschlossen am 2. Juli 2019

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. Februar 2020

(Stand am 17. Februar 2020)

Préface

0.142.111.942

 RO 2020 1019

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la République du Botswana relatif à la suppression réciproque
de l’obligation de visa pour les détenteurs d’un passeport diplomatique, d’un passeport officiel ou d’un passeport de service

Conclu le 2 juillet 2019

Entré en vigueur par échange de notes le 17 février 2020

(Etat le 17 février 2020)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.