Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Armenien,
nachstehend «Vertragsparteien» genannt,
veranlasst durch den gemeinsamen Wunsch, ihren Staatsangehörigen mit einem Diplomatenpass das Reisen zu erleichtern,
in der Absicht, die gegenseitige Zusammenarbeit zwischen ihren Staaten zu stärken,
haben Folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Arménie,
appelés ci-après les «Parties contractantes»,
animés par leur volonté commune de faciliter la circulation entre les deux Etats de leurs ressortissants titulaires d’un passeport diplomatique,
désireux de renforcer de manière réciproque la coopération entre les deux Etats,
conviennent des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.