0.142.111.272.1 Briefwechsel vom 15./21. Juni 1992 zwischen der Schweiz und Algerien zur Ergänzung des Abkommens vom 5. Januar/28. Mai 1991 über die gegenseitige Visumbefreiung bestimmter Angehöriger des andern Staates
0.142.111.272.1 Échange de lettres des 15/21 juin 1992 entre la Suisse et l'Algérie complétant l'accord des 15 janvier/28 mai 1991 concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre État
Überschrift
0.142.111.272.1
1as (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.111.272.1
Briefwechsel vom 15./21. Juni 1992
zwischen der Schweiz und Algerien
zur Ergänzung des Abkommens vom 15. Januar/28. Mai 1991
über die gegenseitige Visumbefreiung bestimmter Angehöriger
des andern Staates
In Kraft getreten am 21. September 1992
Préface
0.142.111.272.1
RO 1993 2895
Echange de lettres des 15/21 juin 1992
entre la Suisse et l’Algérie complétant l’accord des 15 janvier/28 mai 1991 concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l’autre Etat
Entré en vigueur le 21 septembre 1992
(Etat le 21 septembre 1992)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.