1. Die Rechte und Pflichten bezüglich Wohnung, Arbeit und Entlöhnungsbedingungen der Stagiaires entsprechen der geltenden Gesetzgebung des Gastlandes.
2. Die Entlöhnung der Stagiaires wird nach der geltenden Gesetzgebung des Gastlandes besteuert.
3. Die mit dem Arbeitgeber vereinbarten Anstellungsbedingungen müssen der geltenden Gesetzgebung des Gastlandes entsprechen.
4. Falls nicht anders vereinbart, sind die Kosten für Reise und Unterkunft durch den Stagiaire zu tragen.
1. Les droits et les devoirs des stagiaires, en matière de logement, de conditions de travail et de salaire, sont régis par la législation du pays d’accueil.
2. Les stagiaires sont soumis à l’impôt sur le revenu conformément à la législation fiscale du pays d’accueil.
3. Les conditions d’emploi convenues avec l’employeur doivent êtres conformes à la législation du pays d’accueil.
4. S’il n’en a pas été convenu autrement, les frais de voyage et de logement sont à la charge du stagiaire.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.