Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.132.349.20 Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr. 206

0.132.349.20 Convention du 25 février 1953 entre la Suisse et la France sur diverses modifications de la frontière le long de la route nationale française no 206

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

AS1AS

0.132.349.20

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und Frankreich
über verschiedene Änderungen der Grenze
längs der französischen Nationalstrasse Nr. 206

Abgeschlossen am 25. Februar 1953

Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Dezember 19533

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. September 1957

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. November 1979

(Stand am 26. November 1979)

1 AS 1980 146; BBl 1953 III 71

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs. 1 Ziff. 2 des BB vom 23. Dez. 1953 (AS 1957 855)

Préface

0.132.349.20

 RO 1980 144; FF 1953 III 71

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France sur diverses modifications de la frontière le long de la route nationale française no 206

Conclue le 25 février 1953

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 décembre 19531

Instruments de ratification échangés le 10 septembre 1957

Entrée en vigueur par échange de notes le 26 novembre 1979

(Etat le 26 novembre 1979)

1 Art. 1er al. 1 ch. 2 de l’AF du 23 déc. 1953 (RO 1957 865)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.