(1) Die Schweizerische Eidgenossenschaft tritt an die Bundesrepublik Deutschland ab:
(2) Die Bundesrepublik Deutschland tritt an die Schweizerische Eidgenossenschaft ab:
(3) Die Grenzbereinigungen sind in den Plänen, die diesem Vertrag als Anlagen Nrn. 1 bis 9 beigefügt sind und dessen integrierenden Bestandteil bilden, im einzelnen dargestellt. Geringfügige Änderungen, die sich bei der Absteckung, Vermarkung und Vermessung der bereinigten Grenzen ergeben, bleiben vorbehalten.
3 Die in diesem Artikel erwähnten Pläne wurden in der AS (AS 1967 1201 ff.) veröffentlicht und werden in der vorliegenden Sammlung nicht wiedergegeben.
(1) La Confédération Suisse cède à la République Fédérale d’Allemagne:
(2) La République Fédérale d’Allemagne cède à la Confédération Suisse:
(3) Les aménagements de la frontière sont indiqués en détail sur les plans figurant en annexe au présent Traité, dont ils font partie intégrante, sous les nos 1 à 9. Les modifications mineures qui pourraient résulter du jalonnement, de l’abornement et de l’arpentage de la frontière demeurent réservées.
3 Les plans mentionnés dans cet article et publiés au RO (RO 1967 1241 et s.) ne sont pas reproduits dans le présent recueil.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.