Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.131.316.3 Abkommen vom 22. März 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen

0.131.316.3 Accord du 22 mars 2000 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophe ou d'accident grave

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.131.316.3

 AS 2003 1892; BBl 2000 5819

Originaltext

Abkommen

zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Österreich über die gegenseitige
Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen

Abgeschlossen am 22. März 2000

Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. März 20011

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 13. Dezember 2001

In Kraft getreten am 1. März 2002

(Stand am 8. Juli 2003)

Préface

0.131.316.3

  RO 2003 1892; FF 2000 5399

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche sur l’assistance mutuelle en cas de catastrophe ou d’accident grave

Conclu le 22 mars 2000

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 mars 20012

Instruments de ratification échangés le 13 décembre 2001

Entré en vigueur le 1er mars 2002

(Etat le 8 juillet 2003)

1 Texte original allemand.

2 RO 2003 1891

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.