0.105
AS 1987 1307; BBl 1985 III 285
Übersetzung
Abgeschlossen in New York am 10. Dezember 1984
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Oktober 19861
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 2. Dezember 1986
In Kraft getreten für die Schweiz am 26. Juni 1987
(Stand am 15. Februar 2022)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 6. Okt. 1986 (AS 1987 1306).
1AS AS
0.105
Texte original
Conclue à New York le 10 décembre 1984
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 octobre 19862
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 2 décembre 1986
Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 juin 1987
(Etat le 15 février 2022)
1 RO 1987 1307; FF 1985 III 273
2 Art. 1 al. 1 de l’AF du 6 oct. 1986 (RO 1987 1306)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.