0.103.2 Internationaler Pakt vom 16. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte
0.103.2 Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques
Art. 52
Unabhängig von den Notifikationen nach Artikel 48 Absatz 5 unterrichtet der Generalsekretär der Vereinten Nationen alle in Absatz 1 jenes Artikels bezeichneten Staaten:
- a)
- von den Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritten nach Artikel 48;
- b)
- vom Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Paktes nach Artikel 49 und vom Zeitpunkt des Inkrafttretens von Änderungen nach Artikel 51.
Art. 52
Indépendamment des notifications prévues au par. 5 de l’art. 48, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies informera tous les États visés au par. 1 dudit article:
- a)
- des signatures apposées au présent Pacte et des instruments de ratification et d’adhésion déposés conformément à l’art. 48;
- b)
- de la date à laquelle le présent Pacte entrera en vigueur conformément à l’art. 49 et de la date à laquelle entreront en vigueur les amendements prévus à l’art.. 51.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.