Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 75 Aufschub der Beendigung von Verträgen

(Art. 92 FinfraG)

1 Aufgeschoben werden können insbesondere:

a.
Verträge über den Kauf, den Verkauf, den Rückkauf, die Leihe von Wertpapieren und Wertrechten und den Handel mit Optionen auf Wertpapieren und Wertrechten;
b.
Verträge über den Kauf und Verkauf mit künftiger Lieferung von Rohstoffen sowie über den Handel mit Optionen auf Rohstoffen oder auf Rohstofflieferungen;
c.
Verträge über den Kauf, Verkauf oder Transfer von Gütern, Diensten, Rechten oder Zinsen zu einem im Voraus bestimmten Preis und künftigen Datum (Terminhandel);
d.
Verträge über Swapgeschäfte bezüglich Devisen, Währungen, Edelmetalle, Kredite sowie Wertpapiere, Wertrechte, Rohstoffe und deren Indizes.

2 Die Finanzmarktinfrastruktur stellt sicher, dass neue Verträge oder Änderungen an bestehenden Verträgen, die ausländischem Recht unterstehen oder einen ausländischen Gerichtsstand vorsehen, nur vereinbart werden, sofern die Gegenpartei einen Aufschub der Beendigung von Verträgen nach Artikel 30a BankG anerkennt.

Art. 75 Postponement of the termination of contracts

(Art. 92 FinMIA)

1 The following contracts in particular may be postponed:

a.
contracts on the purchase, sale, repurchase and lending of securities and book-entry securities and on trading in options on securities and book-entry securities;
b.
contracts on the purchase and sale with future delivery of commodities and on trading in options on commodities or on commodity deliveries;
c.
contracts on the purchase, sale or transfer of goods, services, rights or interest at a price and future date determined in advance (futures trades/forward trading);
d.
contracts on swap transactions relating to currencies, precious metals, loans and securities, book-entry securities, commodities and their indices.

2 The financial market infrastructure shall ensure that new agreements or amendments to existing agreements which are subject to foreign law or envisage a foreign jurisdiction are agreed only if the counterparty recognises a postponement of the termination of agreements in accordance with Article 30a BankA.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.