Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65 Datenübermittlung an Private

(Art. 79 FinfraG)

1 Das Transaktionsregister stellt den Privaten ein Formular für ihre Anfragen zur Verfügung, in dem es folgende Angaben verlangt:

a.
Angaben zur Person;
b.
Grund der Datenanfrage;
c.
Beschreibung der Daten, die verlangt werden.

2 Aufgrund der übermittelten Daten darf es nicht möglich sein, Rückschlüsse auf eine andere Vertragspartei zu ziehen.

Art. 65 Data transmission to private individuals

(Art. 79 FinMIA)

1 The trade repository shall provide private individuals with a form for their enquiries in which the following information is required:

a.
personal details;
b.
reason for the data enquiry;
c.
a description of the data being requested.

2 It should not be possible to draw conclusions with respect to another contracting party on the basis of the data transferred.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.