(Art. 73d FinfraG)
1 Das DLT-Handelssystem regelt im Reglement nach Artikel 73d FinfraG, welche DLT-Effekten und weiteren Vermögenswerte es zu seinen Dienstleistungen zulässt. Es kann die zugelassenen DLT-Effekten und Vermögenswerte im Reglement einzeln bezeichnen oder nach ihrer Art und Funktion umschreiben.
2 Lässt das DLT-Handelssystem als DLT-Effekten ausgestaltete Derivate zu, so dürfen ausschliesslich Produkte ohne Zeitwert- und Hebelkomponente zum Handel zugelassen werden.
3 DLT-Effekten und weitere Vermögenswerte, welche die Umsetzung der Anforderungen des Geldwäschereigesetzes vom 10. Oktober 199724 erheblich erschweren oder die Stabilität und die Integrität des Finanzsystems beeinträchtigen könnten, dürfen nicht zugelassen werden. Die FINMA kann diese DLT-Effekten und Vermögenswerte näher umschreiben.
4 Das DLT-Handelssystem sieht im Reglement Verfahren vor für den Entzug der Zulassung von DLT-Effekten und weiteren Vermögenswerten.
5 Die Anforderungen nach Artikel 34 gelten sinngemäss.
(Art. 73d FinMIA)
1 The DLT trading facility shall regulate in the regulations in accordance with Article 73d of the FinMIA which DLT securities and other assets will be admitted to its services. It may specify the admitted DLT securities and assets individually in the regulations or define them according to their type and function.
2 If the DLT trading facility admits derivatives designed as DLT securities, only products without fair value or leverage components may be admitted to trading.
3 DLT securities and other assets which significantly hinder the implementation of the provisions of the Anti-Money Laundering Act of 10 October 199724, or which could adversely affect the stability and integrity of the financial system may not be admitted. FINMA can define these DLT securities and assets in more detail.
4 The DLT trading facility shall make provision in the regulations for revoking the admission of DLT securities and other assets.
5 The requirements under Article 34 apply by analogy.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.