(Art. 2 Bst. b und c FinfraG)
1 Effekten gelten als vereinheitlicht und zum massenweisen Handel geeignet, wenn sie in gleicher Struktur und Stückelung öffentlich angeboten oder bei mehr als 20 Kundinnen und Kunden platziert werden, sofern sie nicht für einzelne Gegenparteien besonders geschaffen werden.2
2 Als Derivate gelten Finanzkontrakte, deren Preis abgeleitet wird namentlich von:
3 Nicht als Derivate gelten:
4 Als Kassageschäfte gelten Geschäfte, die unmittelbar oder nach Ablauf der aufgeschobenen Abwicklungsfrist innerhalb von zwei Geschäftstagen abgewickelt werden. Ebenfalls als Kassageschäfte gelten:
2 Fassung gemäss Ziff. I 10 der V vom 18. Juni 2021 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021 (AS 2021 400).
(Art. 2 lit. b and c FinMIA)
1 Securities are deemed to be standardised and suitable for mass trading if they are publicly offered for sale in the same structure and denomination or are placed with more than 20 clients, insofar as they have not been created especially for individual counterparties.2
2 Derivatives are deemed to comprise financial contracts whose price is derived specifically from:
3 The following are not deemed to be derivatives:
4 Spot transactions are deemed to be transactions that are settled either immediately or following expiry of the deferred settlement deadline within two business days. Spot transactions are also deemed to be:
2 Amended by No I 10 of the O of 18 June 2021 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 400).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.