Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 133 Vorsorgeeinrichtungen und Anlagestiftungen

1 Für Vorsorgeeinrichtungen und Anlagestiftungen nach den Artikeln 48–60a des Bundesgesetzes vom 25. Juni 198264 über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge gilt die Abrechnungspflicht nach Artikel 97 FinfraG bis zum 30. September 2021 nicht für Derivatgeschäfte, die sie im Sinne von Artikel 87 zur Reduzierung von Risiken eingehen.65

1bis Die Übergangsfrist nach Absatz 1 wird bis zum 30. September 2022 verlängert.66

1ter Die Übergangsfrist nach Absatz 1 wird bis zum 30. September 2023 verlängert.67

2 Das Eidgenössische Departement des Innern kann die Frist nach Absatz 1 erstrecken, um anerkannten internationalen Standards und der ausländischen Rechtsentwicklung Rechnung zu tragen.

63 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Juli 2017, in Kraft seit 1. Aug. 2017 (AS 2017 3715).

64 SR 831.40

65 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 4. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Okt. 2020 (AS 2020 3801).

66 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 25. Aug. 2021, in Kraft seit 1. Okt. 2021 (AS 2021 539).

67 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 17. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Okt. 2022 (AS 2022 489).

Art. 133 Occupational pension schemes and investment foundations

1 For occupational pension schemes and investment foundations in accordance with Articles 48 to 60a of the Federal Act of 25 June 198264 on Occupational Old Age, Survivors' and Invalidity Pension Provision, the clearing duty set out in Article 97 of the FinMIA shall not apply up to 30 September 2021 for derivatives transactions that these institutions enter into with a view to reducing risk in accordance with Article 87.65

1bis The transitional period in accordance with paragraph 1 shall be extended to 30 September 2022.66

1ter The transitional period in accordance with paragraph 1 shall be extended to 30 September 2023.67

2 The Federal Department of Home Affairs may extend the timeframe set out in this paragraph 1 in order to take account of recognised international standards and foreign legal developments.

63 Amended by No I of the O of 5 July 2017, in force since 1 Aug. 2017 (AS 2017 3715).

64 SR 831.40

65 Amended by No I of the FDFA O of 4 Sept. 2020, in force since 1 Oct. 2020 (AS 2020 3801).

66 Inserted by No I of the FDHA O of 25 Aug. 2021, in force since 1 Oct. 2021 (AS 2021 539).

67 Inserted by No I of the FDHA O of 17 Aug. 2022, in force since 1 Oct. 2022 (AS 2022 489).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.