(Art. 2 Abs. 2 Bst. a FINIG)
1 Als familiär verbundene Personen gelten:
2 Familiäre Verbundenheit liegt weiter vor, soweit Vermögensverwalter Vermögenswerte oder Trustees Sondervermögen zugunsten von Personen verwalten, die untereinander familiär verbunden sind, wenn die Vermögensverwalter oder Trustees direkt oder indirekt kontrolliert werden durch:
3 Absatz 2 gilt auch, soweit nebst den familiär verbundenen Personen zugleich Institutionen mit öffentlichem oder gemeinnützigem Zweck begünstigt sind.
(Art. 2 para. 2 let. a FinIA)
1 The following persons are deemed to have family ties with one another:
2 Family ties are deemed to exist insofar as portfolio managers manage assets or trustees manage in-house funds in favour of persons who have family ties with one another, if the portfolio managers or trustees are directly or indirectly controlled by:
3 Paragraph 2 also applies insofar as, in addition to the persons with family ties, institutions with a public or not-for-profit purpose are also beneficiaries.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.