Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Verwahrung der Sicherheiten

1 Die erhaltenen Sicherheiten sind bei der Depotbank zu verwahren.

2 Die Verwahrung durch eine beaufsichtigte Drittverwahrstelle im Auftrag der Fondsleitung ist zulässig, wenn:

a.
das Eigentum an den Sicherheiten nicht übertragen wird; und
b.
die Drittverwahrstelle von der Gegenpartei unabhängig ist.

3 Für Sicherheiten, die einer Gegenpartei, einer von dieser beauftragten Verwahrstelle oder einer zentralen Gegenpartei geliefert werden, sorgt die Depotbank für die sichere und vertragskonforme Abwicklung.

Art. 54 Safekeeping of collateral

1 The collateral received must be kept at the custodian bank.

2 Safekeeping by a supervised third-party custodian on behalf of the fund management company is permitted provided that:

a.
ownership of the collateral is not transferred; and
b.
the third-party custodian is independent of the counterparty.

3 In the case of collateral delivered to a counterparty, a custodian appointed by the latter, or a central counterparty, the custodian bank must ensure that transactions are settled in a secure manner and in line with the agreements.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.