Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.311 Verordnung vom 22. November 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung, KKV)

951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12c Übertragbare Aufgaben

(Art. 14 Abs. 1ter KAG)

1 Die SICAV und die Vertreter von ausländischen kollektiven Kapitalanlagen dürfen Dritten nur Aufgaben übertragen, die nicht in der Entscheidungskompetenz des Organs für die Geschäftsführung oder für die Oberleitung, Aufsicht und Kontrolle liegen müssen.

2 Durch die Übertragung darf die Angemessenheit der Betriebsorganisation nicht beeinträchtig werden.

3 Die Betriebsorganisation gilt insbesondere nicht mehr als angemessen, wenn die SICAV oder der Vertreter von ausländischen kollektiven Kapitalanlagen:

a.
nicht über die notwendigen personellen Ressourcen und Fachkenntnisse zur Auswahl, Instruktion, Überwachung und Risikosteuerung des Dritten verfügt; oder
b.
nicht über die notwendigen Weisungs- und Kontrollrechte gegenüber dem Dritten verfügt.

23 Eingefügt durch Anhang 1 Ziff. II 9 der Finanzinstitutsverordnung vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4633).

Art. 12c Delegable tasks

(Art. 14 para. 1ter CISA)

1 The SICAVs and the representatives of foreign collective investment schemes may delegate to third parties only those tasks which do not need to be within the decision-making remit of the body responsible for management or for governance, supervision and control.

2 Delegation must not impair the appropriateness of the operational organisation.

3 The operational organisation is no longer deemed to be appropriate if the SICAV or the representative of foreign collective investment schemes:

a.
does not have the necessary personnel resources and specialist knowledge to select, instruct and monitor the third party and manage the associated risks; or
b.
does not have the necessary rights to issue instructions to or control the third party.

23 Inserted by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4633).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.