Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.311 Verordnung vom 22. November 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung, KKV)

951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 122a Mindesteinlage

(Art 110 Abs. 2 KAG)

1 Im Zeitpunkt der Gründung müssen Aktien im Umfang von mindestens 500 000 Franken bar liberiert werden.

2 Die Mindesteinlage ist dauernd zu halten.

3 Die SICAF meldet der FINMA unverzüglich eine Unterschreitung der Mindesteinlage.

183 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 607).

Art. 122a Minimum investment amount

(Art 110 para. 2 CISA)

1 Shares amounting to at least 500,000 Swiss francs must be fully paid up in cash at the time of formation.

2 The minimum investment amount must be maintained at all times.

3 The SICAF shall notify FINMA of any shortfall in the minimum investment amount immediately.

183 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.