(Art. 9 Abs. 3 und 102 KAG)173
1 Die Komplementäre können die Anlageentscheide sowie weitere Tätigkeiten delegieren, soweit dies im Interesse einer sachgerechten Verwaltung liegt.
2 Sie beauftragen ausschliesslich Personen, die für eine einwandfreie Ausführung der Tätigkeit qualifiziert sind, und stellen die Instruktion, Überwachung und Kontrolle der Durchführung des Auftrages sicher.
3 Die geschäftsführenden Personen der Komplementäre können sich als Kommanditärinnen oder Kommanditäre an der Gesellschaft beteiligen, sofern:
3bis ...174
4 Der Gesellschaftsvertrag regelt die Einzelheiten und ist in einer Amtssprache zu erstellen. Die FINMA kann im Einzelfall eine andere Sprache zulassen.175
173 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 607).
174 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013 (AS 2013 607). Aufgehoben durch Anhang 11 Ziff. 1 der Finanzdienstleistungsverordnung vom 6. Nov. 2019, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4459).
175 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 607).
(Art. 9 para. 3 and 102 CISA)173
1 The general partners may delegate investment decisions and other activities, provided this is in the interests of efficient management.
2 They shall exclusively commission persons who are properly qualified to execute such activities, and shall ensure the instruction, monitoring and control necessary with respect to implementation of the tasks assigned.
3 The persons holding executive powers with the general partners may participate in the company as limited partners if:
3bis ...174
4 The company agreement regulates the details and must be published in an official language. FINMA may authorise a different language in individual cases.175
173 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).
174 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013 (AS 2013 607). Repealed by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).
175 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.