(Art. 26 Abs. 1 Bst. a FIDLEG)
1 Entschädigungen, die im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen Dritter entgegengenommen werden und von ihrer Natur her den Kundinnen und Kunden nicht weitergegeben werden können, sind nach Artikel 26 als Interessenkonflikt offenzulegen.
2 Gesellschaften des Konzerns, dem der Finanzdienstleister angehört, gelten für den Finanzdienstleister als Dritte.
(Art. 26 para. 1 let. a FinSA)
1 Compensation accepted from third parties in association with the provision of financial services and which by its very nature cannot be passed on to clients must be disclosed in accordance with Article 26 as a conflict of interest.
2 Companies of the group which the financial service provider belongs to are deemed to be third parties for the financial service provider.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.