1 Die Registrierungsstelle entscheidet über die Eintragungen und Löschungen im Beraterregister und erlässt die erforderlichen Verfügungen.
2 Registrierte Kundenberaterinnen und ‑berater sowie der Finanzdienstleister, für den sie tätig sind, müssen der Registrierungsstelle alle Änderungen von der Registrierung zugrunde liegenden Tatsachen melden.
3 Die zuständigen Aufsichtsbehörden melden der Registrierungsstelle, wenn sie:
4 Erhält die Registrierungsstelle davon Kenntnis, dass eine Kundenberaterin oder ein Kundenberater eine Registrierungsvoraussetzung nicht mehr erfüllt, so löscht sie diese oder diesen aus dem Register.
5 Die Daten des Beraterregisters sind öffentlich und werden im Abrufverfahren zugänglich gemacht.
1 The registration body shall decide which advisers are registered and deregistered as advisers and shall issue the necessary rulings.
2 Registered client advisers and the financial service provider for which they work must notify the registration body of all changes in the facts underlying their registration.
3 The competent supervisory authorities shall notify the registration body if they:
4 If the registration body learns that a client adviser no longer meets a condition for registration, it shall deregister that client adviser.
5 The contents of the register of advisers shall be public and may be consulted online.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.