1 Die Haftung für Personenschäden, die aus der Nichterfüllung oder der nicht gehörigen Erfüllung des Vertrages entstehen, kann vertraglich nicht beschränkt werden.
2 Für andere Schäden kann die Haftung vertraglich auf das Zweifache des Preises der Pauschalreise beschränkt werden, ausser bei absichtlich oder grobfahrlässig zugefügten Schäden.
1 Any limitation of liability by means of a contractual clause for personal injury arising from the non-performance or improper performance of the contract is excluded.
2 In the matter of other damages, liability may be reduced to double the amount of the total price of the package by means of a contractual clause, save for damages caused wilfully or through gross negligence.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.