1 Die Kantone können zur Ausstellung von Covid-19-Genesungszertifikaten nach Artikel 16 Absatz 1 in einem automatisierten Verfahren Angaben über die Genesung der antragstellenden Person aus dem Informationssystem nach Artikel 60 des Epidemiengesetzes vom 28. September 201220 abrufen und mit den Angaben im Antrag abgleichen lassen.21
2 Dazu können sie der antragstellenden Person ein vom Bund zur Verfügung gestelltes elektronisches Antragsformular zugänglich machen.
3 Ergibt der Abgleich mit den aus dem Informationssystem abgerufenen Daten, dass die Voraussetzungen für die Ausstellung eines Zertifikats erfüllt sind, so generiert das System zur Ausstellung von Covid-19-Zertifikaten (Art. 26) das Zertifikat.
4 Ergibt der Abgleich kein eindeutiges oder ein negatives Ergebnis, so nimmt die zuständige kantonale Stelle Rücksprache mit der antragstellenden Person und prüft manuell, ob die Voraussetzungen für die Ausstellung eines Zertifikats erfüllt sind.
5 Die Kantone sorgen dafür, dass die antragstellende Person den Antrag auch in Papierform und auf andere geeignete Weise stellen kann.
21 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022 (Auslaufen der nur in der Schweiz gültigen Covid-19-Zertifikate), in Kraft seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 99).
1 For the purpose of issuing COVID-19 recovery certificates pursuant to Article 16 paragraph 1, the cantons may use an automated procedure to retrieve information on the requesting person's recovery from the information system in accordance with Article 60 of the Epidemics Act of 28 September 201220 and compare it with the information in the request.21
2 For this purpose, they may provide the requesting person with an electronic request form supplied by the Confederation.
3 If the comparison with the data retrieved from the information system shows that the requirements for issuing a certificate are met, the system for issuing COVID-19 certificates (Art. 26) shall generate the certificate.
4 If the result of the comparison is unclear or negative, the competent cantonal body shall contact the requesting person and manually check whether the requirements for issuing a certificate are met.
5 The cantons shall ensure that the requesting person may also submit the request in hard copy or in any other suitable form.
21 Amended by No I of the O of 16 Feb. 2022 (Expiry of COVID-19 Certificates only valid in Switzerland), in force since 17 Feb. 2022 (AS 2022 99).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.