1 Ein Covid-19-Testzertifikat wird ausgestellt bei einem negativen Ergebnis:
1bis Das BAG führt eine aktualisierte Liste der Sars-CoV-2-Schnelltests nach Absatz 1 Buchstabe b und der laborbasierten immunologischen Analysen auf Sars-CoV-2-Antigene nach Absatz 1 Buchstabe c und veröffentlicht sie auf seiner Website.50
1ter In folgenden Fällen dürfen für Analysen auf Sars-CoV-2 keine Covid-19-Testzertifikate ausgestellt werden:
2 Anträge auf Ausstellung von Testzertifikaten können
46 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 16. Nov. 2021 (AS 2021 653).
48 Eingefügt durch Anhang Ziff. 3 der V vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 18. Dez. 2021 (AS 2021 881).
50 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 30. Juni 2021 (AS 2021 410). Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 der V vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 18. Dez. 2021 (AS 2021 881).
51 Eingefügt durch Ziff. IV der V vom 25. Aug. 2021 (AS 2021 507). Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 16. Febr. 2022, in Kraft seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 96).
1 A COVID-19 test certificate shall be issued in the event of a negative result of:
1bis The FOPH shall maintain an updated list of Sars-CoV-2 rapid tests in accordance with paragraph 1 letter b of laboratory immunological analyses for Sars-CoV-2 antigens in accordance with paragraph 1 letter c, and publish it on its website.50
1ter COVID-19 test certificates may not be issued for analyses for Sars-CoV-2 in the following cases:
2 Requests for test certificates may be submitted
46 Amended by No I of the O of 3 Nov. 2021, in force since 16 Nov. 2021 (AS 2021 653).
48 Inserted by Annex No 3 of the O of 17 Dec. 2021, in force since 18 Dec. 2021 (AS 2021 881).
50 Inserted by No I of the O of 30 June 2021 (AS 2021 410). Amended by Annex No 3 of the O of 17 Dec. 2021, in force since 18 Dec. 2021 (AS 2021 881).
51 Inserted by No IV of the O of 25 Aug. 2021 (AS 2021 507). Amended by Annex No 2 of the O of 16 Feb. 2022, in force since 17 Feb. 2022 (AS 2022 96).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.