1 Von der Testpflicht nach Artikel 8 und der Quarantänepflicht nach Artikel 9 ausgenommen sind Personen:
2 Von der Testpflicht nach Artikel 8 ausgenommen sind zudem:
2bis …46
2ter Von der Quarantänepflicht nach Artikel 9 ausgenommen sind Personen:
3 Die Ausnahmen nach den Absätzen 1–2ter gelten nicht für Personen, die Symptome einer Erkrankung an Covid-19 aufweisen, es sei denn, die betreffende Person kann mit einem ärztlichen Attest nachweisen, dass die Symptome auf eine andere Ursache zurückzuführen sind.49
4 Die zuständige kantonale Behörde kann in begründeten Fällen weitere Ausnahmen von der Test- und Quarantänepflicht bewilligen oder Erleichterungen gewähren.
36 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Sept. 2021, in Kraft seit 20. Sept. 2021 (AS 2021 563).
37 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021, mit Wirkung seit 4. Okt. 2021 (AS 2021 591).
38 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, mit Wirkung seit 4. Dez. 2021 (AS 2021 814).
39 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Jan. 2022, in Kraft seit 22. Jan. 2022 (AS 2022 19).
40 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Jan. 2022, in Kraft seit 22. Jan. 2022 (AS 2022 19).
41 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022, mit Wirkung seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 98).
42 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 4. Okt. 2021 (AS 2021 591).
43 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 4. Okt. 2021 (AS 2021 591).
45 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 4. Okt. 2021 (AS 2021 591).
46 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Dez. 2021 (AS 2021 883). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 19. Jan. 2022, mit Wirkung seit 22. Jan. 2022 (AS 2022 19).
47 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 19. Jan. 2022, mit Wirkung seit 22. Jan. 2022 (AS 2022 19).
48 Ursprüntlich: Abs. 2bis. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Okt. 2021 (AS 2021 591). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2021, in Kraft seit 4. Dez. 2021 (AS 2021 814).
49 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 20. Dez. 2021 (AS 2021 883).
1 The following persons are exempt from the requirement to be tested under Article 8 and to quarantine from the requirement to under Article 9:
2 The following persons are also exempt from the requirement to be tested in Article 8:
2bis …46
2ter The quarantine requirement in accordance with Article 9 does not apply to the following persons:
3 The exemptions under paragraphs 1–2ter do not apply to persons displaying symptoms of COVID-19, unless the person concerned can provide certified medical evidence that the symptoms have a different cause.49
4 The competent cantonal authority may in justified cases permit further exemptions from the requirement to be tested and to quarantine or may relax certain conditions.
36 Inserted by No I of the O of 17 Sept. 2021, in force since 20 Sept. 2021 (AS 2021 563).
37 Repealed by No I of the O of 1 Oct. 2021, with effect from 4 Oct. 2021 (AS 2021 591).
38 Repealed by No I of the O of 3 Dec. 2021, with effect from 4 Dec. 2021 (AS 2021 814).
39 Amended by No I of the O of 19 Jan. 2022, in force since 22 Jan. 2022 (AS 2022 19).
40 Amended by No I of the O of 19 Jan. 2022, in force since 22 Jan. 2022 (AS 2022 19).
41 Repealed by No I of the O of 16 Feb. 2022, with effect from 17 Feb. 2022 (AS 2022 98).
42 Amended by No I of the O of 1 Oct. 2021, in force since 4 Oct. 2021 (AS 2021 591).
43 Inserted by No I of the O of 1 Oct. 2021, in force since 4 Oct. 2021 (AS 2021 591).
45 Inserted by No I of the O of 1 Oct. 2021, in force since 4 Oct. 2021 (AS 2021 591).
46 Inserted by No I of the O of 17 Dec. 2021 (AS 2021 883). Repealed by No I of the O of 19 Jan. 2022, with effect from 22 Jan. 2022 (AS 2022 19).
47 Repealed by No I of the O of 19 Jan. 2022, with effect from 22 Jan. 2022 (AS 2022 19).
48 Originally para. 2bis. Inserted by No I of the O of 1 Oct. 2021 (AS 2021 591). Amended by No I of the O of 3 Dec. 2021, in force since 4 Dec. 2021 (AS 2021 814).
49 Amended by No I of the O of 17 Dec. 2021, in force since 20 Dec. 2021 (AS 2021 883).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.