1 Bund und Kantone sorgen gemeinsam für die Ausbildung der für den Vollzug dieses Gesetzes zuständigen Personen.
2 Die zuständige Bundesbehörde kann Prüfungskommissionen ernennen, welche die Prüfungen der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Vollzugsorgane durchführen.
3 Der Bundesrat regelt die Durchführung der Prüfungen.
4 Er kann die Kantone mit der Durchführung der Prüfungen der Lebensmittelkontrolleurinnen und -kontrolleure beauftragen.
5 Das zuständige Bundesamt entscheidet über die Anerkennung von Ausbildungen und Prüfungen.
1 The Confederation and cantons shall jointly ensure the training of the persons responsible for enforcing this Act.
2 The competent federal authority may appoint examination boards to organise examinations for employees of the enforcement agencies.
3 The Federal Council shall regulate organisation of the examinations.
4 It may delegate the organisation of examinations for food controllers to the cantons.
5 The competent Federal Office shall decide on the recognition of training programmes and examinations.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.