Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.912 Verordnung vom 9. Mai 2012 über den Umgang mit Organismen in geschlossenen Systemen (Einschliessungsverordnung, ESV)

814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Bewilligung von Tätigkeiten der Klassen 3 und 4

1 Wer mit gentechnisch veränderten, pathogenen oder einschliessungspflichtigen gebietsfremden Organismen eine Tätigkeit der Klasse 3 oder 4 durchführen will, bedarf einer Bewilligung.

2 Jede fachliche Änderung der bewilligten Tätigkeit bedarf einer neuen Bewilligung.

3 Jede administrative Änderung ist zu melden.

Art. 10 Authorisation of activities in Classes 3 and 4

1 Any person who wishes to carry out a Class 3 or a Class 4 activity with genetically modified or pathogenic organisms or alien organisms subject to a containment obligation requires authorisation.

2 Any technical change in the authorised activity requires further authorisation.

3 Any administrative change must be notified.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.