Die Behörde erstellt einen Massnahmenplan nach Artikel 44a des Gesetzes, wenn feststeht oder zu erwarten ist, dass trotz vorsorglicher Emissionsbegrenzungen übermässige Immissionen verursacht werden durch:
34 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Dez. 1997, in Kraft seit 1. März 1998 (AS 1998 223).
The authorities shall draw up an action plan in accordance with Article 44a of the Act if it has been established or is to be expected that, in spite of the preventive limiting of emissions, excessive ambient air pollution levels are caused by:
34 Amended by No I of the O of 15 Dec. 1997, in force since 1 March 1998 (AS 1998 223).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.