1 Verfolgung und Beurteilung strafbarer Handlungen sind Sache der Kantone.
2 Besteht hinreichender Verdacht, dass im Vollzugsbereich des Bundes eine strafbare Handlung begangen worden ist, zeigt das zuständige Bundesamt dies der kantonalen Behörde an. In besonders leichten Fällen kann auf die Strafanzeige verzichtet werden.
1 The cantons shall be responsible for the prosecution and adjudication of offences.
2 If there are adequate grounds to suspect that an offence has been committed within the area of federal enforcement, the federal agency responsible shall report this to the cantonal authority. In particularly minor cases, a complaint may be dispensed with.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.