Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.1 Bundesgesetz vom 15. Dezember 2000 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Chemikaliengesetz, ChemG)

813.1 Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Act, ChemA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Selbstkontrolle

1 Wer als Herstellerin Stoffe oder Zubereitungen in Verkehr bringt, muss dafür sorgen, dass diese das Leben und die Gesundheit nicht gefährden. Insbesondere muss die Herstellerin Stoffe und Zubereitungen:

a.
auf Grund ihrer Eigenschaften beurteilen und einstufen;
b.
entsprechend ihrer Gefährlichkeit verpacken und kennzeichnen.

2 Der Bundesrat erlässt Vorschriften über Art, Umfang und Überprüfung der Selbstkontrolle. Insbesondere legt er fest:

a.
die Prüfmethoden, die Grundsätze der Guten Laborpraxis (GLP) sowie die Kriterien für die Beurteilung und Einstufung;
b.
Vorschriften über die Verpackung und Kennzeichnung.

Art. 5 Self-regulation

1 Any manufacturer who places substances or preparations on the market shall be responsible for ensuring that they do not endanger life or health. In particular, the manufacturer shall:

a.
assess and classify substances and preparations according to their properties;
b.
package and label them in accordance with the type of hazard concerned.

2 The Federal Council shall issue regulations on the nature, extent and review of self-regulation. In particular, it shall specify:

a.
test methods, the principles of Good Laboratory Practice (GLP) and the criteria for assessment and classification;
b.
packaging and labelling requirements.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.