1 Der Bund beschafft die für die Anwendung dieses Gesetzes erforderlichen wissenschaftlichen Grundlagen.
2 Er kann Erhebungen selber oder in Zusammenarbeit mit den Kantonen, mit geeigneten Institutionen oder Fachleuten durchführen.
3 Er kann im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit Untersuchungen von Stoffen und Zubereitungen ganz oder teilweise finanzieren.
4 Er fördert die wissenschaftliche Lehre und Forschung über gefährliche Eigenschaften von Stoffen und Zubereitungen.
1 The federal government shall ensure that the scientific requirements necessary for the application of this Act are fulfilled.
2 It may carry out surveys itself or in cooperation with the cantons, or with appropriate institutions or experts.
3 Within the framework of international cooperation, it may finance investigations of substances and preparations in whole or in part.
4 It shall promote scientific teaching and research in the field of dangerous properties of substances and preparations.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.