1 Grundsätzlich zulässig ist:
2 Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Bekanntgabe von Preisvergleichen für verschreibungspflichtige Arzneimittel.
3 Er kann zum Schutz der Gesundheit und zum Schutz gegen Täuschung die Werbung für bestimmte Arzneimittel oder Arzneimittelgruppen beschränken oder verbieten sowie für die grenzüberschreitende Werbung Bestimmungen erlassen.
1 In principle, it shall be permitted to:
2 The Federal Council shall lay down the conditions for the publication of price comparisons for prescription medicinal products.
3 It may, in order to protect health and prevent fraud, restrict or prohibit the advertising of certain medicinal products or groups of medicinal products and enact regulations concerning cross-border advertising.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.